27 de setembro de 2008

Palavras andarilhas

No outro dia, enquanto fazia tempo até à hora de ir para a minha terra, fui espreitar a feira do livro "Palavras andarilhas", perto da biblioteca municipal. Livros infantis, livros internacionais, livros antigos, barraca dos bolos, animação de rua... consultório dos problemas.
Olhe desculpe, o que é que está a decorrer nesta tenda?
Não é uma tenda menina, é um consultório. É assim, se você tiver um problema, conta-nos e nós contamos-lhe uma história para resolvê-lo.
Então quer dizer que trocam problemas por histórias, é?
Exactamente. Quer marcar consulta para amanhã?
Não, não obrigada era só curiosidade. De momento não tenho problemas para trocar!

Ora...até poderia ser uma experiência engraçada.
Segui, e encontrei uma barraca que vendia baralhos de cartas com citações de fernando pessoa. ok, não resisti. Se faz favor, quer em inglês ou em espanhol? inglês, minha senhora.
São tão bonitas, que até dá dó só de pensar na hipótese de jogar com elas.
E agora vou tirar à sorte uma citação,

"I know not who I am, what soul I have.
I'm adversely another than an I
that I don't know exists."

3 comentários:

José Fernando Magalhães disse...

E.... não havia baralhos de cartas com citações em Português?



JM

Teresa disse...

A tua citação de Fernando Pessoa em inglês soou-me estranha e fui à procura dos versos em português. Aqui estão:
"Não sei quem sou, que alma tenho. Sou variamente outro do que um eu que não sei se existe"
Não sei se concordas, mas a mim soam-me melhor.

Rita Silva Avelar disse...

Não, só mesmo em inglês e espanhol. Acho que os que estavam em português esgotaram. Teremos que nos arranjar com este.